company logo

primeNumber

Technical Writer (Freelance/Contract)

テクニカルライター/業務委託・フリーランス(TROCCO®/COMETA®)

Tags: Full-time, Contract, Business Japanese, Remote

Remote (Remote) / Shinagawa-ku, Tokyo, Japan・Fetched 30+ days ago

Job Description

データ統合自動化SaaS TROCCO®の業務委託テクニカルライター(フルリモート、カジュアル面談可)



仕事概要


※カジュアル面談希望の方は、https://herp.careers/v1/primenumber/g2y0kzsO6A8sよりお申し込みください。

■primeNumberとは
私たちは、「あらゆるデータを、ビジネスの力に変える」をビジョンに掲げるデータテクノロジーカンパニーです。今やデータはビジネスの原動力です。データを自在にマネジメントすることは、企業経営の前提であり、成功の核となります。データの価値が日々高まる現代で、ビジョンを実現するための取り組みを「DATA ORCHESTRATION CLOUD」構想と総称し、さまざまなプロダクトやサービスを通して実現していきます。

■primeNumberの提供するサービス
・データ基盤の総合支援サービス「TROCCO®」
・データの発見・理解・活用を促進するデータカタログ「COMETA®」
・データ活用環境の構築からデータ利活用の実現までを、データエンジニアリング・コンサルティングの観点から支援する「PROFESSIONAL SERVICES」

主力事業であるTROCCO®は、サイバーエージェント社、リクルート社、メルカリ社、大阪ガス社をはじめ、2024年3月時点で1000を超える企業や団体に提供しています。
また、グローバル展開も推進しており、高度なテクノロジーと独自のアイデアで、世界中のビジネスを支援しています。

会社やカルチャーの詳細は、ぜひprimeNumber採用サイトをご確認ください。
採用サイト
https://recruit.primenumber.co.jp/
会社説明資料
https://speakerdeck.com/pn_pr/primenumber-introduction

【業務内容】
以下のいずれかのタスクに取り組んでいただきます。

■ローカライゼーションプロセスの構築
概要:UI文言・ヘルプドキュメントのローカライゼーション自動化
・プロダクトUI:Rails i18nライブラリで管理
・ヘルプドキュメント:markdownで管理
・いずれのファイルもGitにて管理

詳細:
・UI・ヘルプともに原文の変更を自動検知し、TMS上で機械翻訳ジョブを実行し、実行結果を自動デプロイする一連の流れを自動化させる
・TMS側でGlossary・Translation Memoryを管理し、将来的に人手翻訳することも想定してプロセス設計する

対象言語:
・ソース言語:日本語
・ターゲット言語:英語・韓国語

使用ツール:
・PhraseTMS(条件次第ではCrowdin・locizeなどの別サービスへの移行も可)
・GitHub Actions

■既存文言・ドキュメントの一括改善
概要:既存UI文言・ヘルプドキュメントの文体揺れ・表記揺れの改善

詳細:
・スタイルガイドを策定
・スタイルガイドに準拠する形でtextlintおよびPrettierのプリセットをカスタマイズ
textlint・Prettierのsuggestに伴い既存文言・ドキュメントの表現を置換

■その他各種自動化・改善の検討
・LLMを利用したヘルプドキュメントのドラフト作成プロセスの構築
・APIを利用したヘルプドキュメント公開プロセスの自動化
・i18n管理の改善
・ヘルプドキュメントをプロダクト側に表示させる仕組みの検討
・リリースノートの自動作成

【開発環境】
バックエンド:Ruby on Rails
フロントエンド:Ruby on RailsおよびReact
執筆環境:Visual Studio Code
ドキュメントプラットフォーム:Document360
翻訳マネジメントシステム(TMS):PhraseTMS
CI/CDなど:GitHub Actions
その他:GitHub、Slack


必須スキル


※カジュアル面談希望の方は、https://herp.careers/v1/primenumber/g2y0kzsO6A8sよりお申し込みください。

■primeNumberとは
私たちは、「あらゆるデータを、ビジネスの力に変える」をビジョンに掲げるデータテクノロジーカンパニーです。今やデータはビジネスの原動力です。データを自在にマネジメントすることは、企業経営の前提であり、成功の核となります。データの価値が日々高まる現代で、ビジョンを実現するための取り組みを「DATA ORCHESTRATION CLOUD」構想と総称し、さまざまなプロダクトやサービスを通して実現していきます。

■primeNumberの提供するサービス
・データ基盤の総合支援サービス「TROCCO®」
・データの発見・理解・活用を促進するデータカタログ「COMETA®」
・データ活用環境の構築からデータ利活用の実現までを、データエンジニアリング・コンサルティングの観点から支援する「PROFESSIONAL SERVICES」

主力事業であるTROCCO®は、サイバーエージェント社、リクルート社、メルカリ社、大阪ガス社をはじめ、2024年3月時点で1000を超える企業や団体に提供しています。
また、グローバル展開も推進しており、高度なテクノロジーと独自のアイデアで、世界中のビジネスを支援しています。

会社やカルチャーの詳細は、ぜひprimeNumber採用サイトをご確認ください。
採用サイト
https://recruit.primenumber.co.jp/
会社説明資料
https://speakerdeck.com/pn_pr/primenumber-introduction

【業務内容】
以下のいずれかのタスクに取り組んでいただきます。

■ローカライゼーションプロセスの構築
概要:UI文言・ヘルプドキュメントのローカライゼーション自動化
・プロダクトUI:Rails i18nライブラリで管理
・ヘルプドキュメント:markdownで管理
・いずれのファイルもGitにて管理

詳細:
・UI・ヘルプともに原文の変更を自動検知し、TMS上で機械翻訳ジョブを実行し、実行結果を自動デプロイする一連の流れを自動化させる
・TMS側でGlossary・Translation Memoryを管理し、将来的に人手翻訳することも想定してプロセス設計する

対象言語:
・ソース言語:日本語
・ターゲット言語:英語・韓国語

使用ツール:
・PhraseTMS(条件次第ではCrowdin・locizeなどの別サービスへの移行も可)
・GitHub Actions

■既存文言・ドキュメントの一括改善
概要:既存UI文言・ヘルプドキュメントの文体揺れ・表記揺れの改善

詳細:
・スタイルガイドを策定
・スタイルガイドに準拠する形でtextlintおよびPrettierのプリセットをカスタマイズ
textlint・Prettierのsuggestに伴い既存文言・ドキュメントの表現を置換

■その他各種自動化・改善の検討
・LLMを利用したヘルプドキュメントのドラフト作成プロセスの構築
・APIを利用したヘルプドキュメント公開プロセスの自動化
・i18n管理の改善
・ヘルプドキュメントをプロダクト側に表示させる仕組みの検討
・リリースノートの自動作成

【開発環境】
バックエンド:Ruby on Rails
フロントエンド:Ruby on RailsおよびReact
執筆環境:Visual Studio Code
ドキュメントプラットフォーム:Document360
翻訳マネジメントシステム(TMS):PhraseTMS
CI/CDなど:GitHub Actions
その他:GitHub、Slack


歓迎スキル


・GitHubを利用した開発チームとのコミュニケーション経験
・外部システムとのAPI連携開発
・Ruby/Ruby on Railsの開発
・React / TypeScriptの開発


求める人物像




応募概要



給与


[時給] ¥3,000 ~ ¥6,000(金額応相談)
スキル・経験・能力に応じて決定いたします


勤務地


〒141-0021
東京都品川区上大崎三丁目1番1号 JR東急目黒ビル5F
屋内原則禁煙 ※喫煙可能区域での業務なし
フルリモート可


雇用形態


業務委託

勤務体系


目安稼働時間:週10時間以上


試用期間


1~3ヶ月

福利厚生


PC貸与